我的天,一個針對外國人的法文課本應該是規規矩矩的
我們老師怎麼可以把他變的跟生存遊戲一樣?
先從買東西開始接著還要開出正確的支票
之後還要懂得指示出正確的道路
接著才能租到想要的房子
環環相扣機關重重,而且我們什麼時候學到這麼多單字了?
題目常常出現補充講義的單字
不過這也不是說考試很難,應該反過來說很簡單
但也因此更讓我佩服法文老師的用心,每次作業考試都讓我傻眼想大笑

接著的德文考試也是很有趣的期末考
上一個班級提早離開,老師看我們閒閒沒事就問我們要不要先考
於是所有正常時間進來的人一直都誤會他們遲到
每個神色都是驚慌失措 XD
老師走過來檢查時嫌我都想得太複雜導致文法錯誤太多
當我正在煩憂著那邊有錯時,一抬眼就看到試卷上方大大的「其末考」
當場哈哈大笑了起來
老師,對不起我錯了,我不該嘲笑你的中文請你也不要嘲笑我的德文 orz

benknight 發表在 痞客邦 PIXNET 留言(0) 人氣()